naund ich bin deutscher und kein zahnloser inselaffe
Schaut jemand Big Bang Theory?
-
-
Zitat von chiaki
ich schau mit voller spannung die aktuelle 5. staffel *auf englisch*
ist besser als die 4.!
Immer diese "englisch" Schauer... Ich habs probiert, aber zwischen Slang und Wissenschaftsgesülze geht mir zuviel verloren. lieber 95 % korrekt übersetzt, als 20 % im original nicht verstanden -
Zitat von Dirk
Immer diese "englisch" Schauer... Ich habs probiert, aber zwischen Slang und Wissenschaftsgesülze geht mir zuviel verloren. lieber 95 % korrekt übersetzt, als 20 % im original nicht verstanden
Naja, es geht auch um die Glaubwürdigkeit der Stimmung bzw. Emotion des gesagten, und die geht leider bei der synchro zu häufig verloren - bestes Negativbeispiel: die TNG-Episode "The Inner Light", auf deutsch "Das zweite Leben". Den Hugo-Award hätte die deutsche Fassung bestimmt nicht bekommen. -
Die CIC-Synchro ist da ja viel lustiger... (danke geht an s4ndwichMakeR für die Informationen und Links)
https://www.youtube.com/watch?v=IzPxE7jFG-0
https://www.youtube.com/watch?v=q4jEwvRG5qk#t=11s
Etwas suchen und man findet alle Episoden von der CIC-Synchro (14 waren es an der Zahl ?¹)
¹: Zumindest nach meinem Erinnerungsvermögen
-
Zitat von Igor Todeshure
Naja, es geht auch um die Glaubwürdigkeit der Stimmung bzw. Emotion des gesagten, und die geht leider bei der synchro zu häufig verloren - bestes Negativbeispiel: die TNG-Episode "The Inner Light", auf deutsch "Das zweite Leben". Den Hugo-Award hätte die deutsche Fassung bestimmt nicht bekommen.Ich sag nur TOS in der ZDF Synchro. Erst 15 Minuten rausschneiden und auf Lustig machen, extrem wars wohl besonders auf TAS, was vernünftig übersetzt wohl nur auf DVD kam.
Aber das sind negativbeispiele. Manches lässt sich aber auch nicht vernünftig übersetzen, bei wortspielen und prominenten/titeln wird schnell die luft dünne. Merkt man immer schön bei Family Guy, wenn nen b-promi reingezeichnet wird, den hier aber wirklich keiner kennt. Auf Englischer ist es stimmiger, aber am ende greift die anspielung aus unkenntnis auch nicht.
Und was war jetzt mit das zweite Leben? Folge war doch toll, endlich hat danach picard flötenauftritte danach.
-
Ich hab’s anfangs mal geschaut, bevor es in Deutschland ausgetrahlt wurde. Mittlerweile mag ich’s nicht mehr so.
-
Geschmackssache, ich finde ist die zur Zeit beste nicht-Trick-Comedy. Charlie und How I met your Mother sind ganz schön über ihren Punkt der originalität.
-
Zitat von TAL
Die CIC-Synchro ist da ja viel lustiger... (danke geht an s4ndwichMakeR für die Informationen und Links)
https://www.youtube.com/watch?v=IzPxE7jFG-0
https://www.youtube.com/watch?v=q4jEwvRG5qk#t=11s
Etwas suchen und man findet alle Episoden von der CIC-Synchro (14 waren es an der Zahl ?¹)
¹: Zumindest nach meinem Erinnerungsvermögen
Wimre sind es sogar einige der Stimmen, die das auch bei der späteren Synchro dann vernünftiger gesprochen haben, Data und Troi kommen mir doch sehr bekannt vor. -
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!